Ngu+o+`i Vie^.t Ha?i Ngoa.i U?ng Ho^. va` Ye^?m Tro+.

  • van: HC_Long --
  • ontvanger: U.S. Senate, Vietnamese Community
Sau khi các Linh Mục ở Huế là Tađêô Nguyễn Văn Lý và Phêrô Phan Văn Lợi tuyên bố sẽ tuyệt thực nếu nhà cầm quyền CSVN đàn áp, thì ở hải ngoại, cụ Phan Vỹ, luật sư Hoàng Cơ Long, cụ Nguyễn Kim Như và ông Đỗ Minh Đức cũng tuyên bố sẽ tuyệt thực theo các linh mục Huế trong tinh thần hiệp thông cùng quý Linh Mục, 166 công dân Việt Nam, đang đấu tranh vì đại nghĩa tự do, dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam bằng tâm thức nhân ái và vô úy...
Linh Mục Tađêô Nguyễn Văn Lý
và Linh Mục Phêrô Phan Văn Lợi

Hải ngoại ngày 25 tháng Tư năm 2006

Kính thưa toàn thể đồng bào trong và ngoài nước Việt Nam,

Quý Linh Mục Tađêô Nguyễn Văn Lý và Phêrô Phan Văn Lợi tuyên bố, quý Ngài đã ký tên chung:

- Lời Kêu Gọi cho quyền Tự Do Thông Tin Ngôn Luận ngày 20-02-2006.
- Lời Kêu Gọi Quyền Thành lập và Hoạt Động đảng phái tại Việt Nam năm 2006 ngày 06-04-2006.
- Cùng 166 công dân Việt Nam trên toàn quốc ký Tuyên Ngôn Tự Do Dân Chủ cho Việt Nam 2006 ngày 8-04-2006.
- Cùng quý Linh Mục Têphanô Chân Tín và Linh Mục Phêrô Nguyễn Hữu Giải ký tên trong Lời Kêu Gọi Bầu Cử Quốc Hội Đa Đảng Và Tẩy Chay Bầu Cử Quốc Hội Độc Đảng 2007, ngày 17-10-2005.
- Cùng Linh Mục Têphanô Chân Tín tự xuất bản Bán Nguyệt San Tự Do Ngôn Luận bắt đầu từ ngày 15-04-2006.

Nếu bạo quyền Cộng Sản Việt Nam khám xét cướp đoạt Bán Nguyệt San Tự Do Ngôn Luận, cướp đoạt mọi phương tiện làm việc, bắt giam hay đuổi khỏi sở làm 01 trong nhóm 166 công dân hoặc trong số Công dân tham gia ủng hộ ngày càng đông, thì khi nhận được tin xác thực thì Linh Mục Tađêô Nguyễn Văn Lý sẽ tuyệt thực vô thời hạn ngay lập tức để phản đối hành động vi phạm Công pháp quốc tế của bạo quyền Việt Cộng.

Nếu Linh Mục Phêrô Phan Văn Lợi bị khám xét, cướp đoạt phương tiện làm việc hoặc bị bắt thì Linh Mục Phêrô Phan Văn Lợi sẽ tuyệt thực ngay lập tức vô thời hạn.

Cả hai vị sẽ từ khước ký tên mọi biên bản "tịch thu tang vật" và từ khước mọi cuộc hỏi cung liên quan đến các vấn đề trên, vì đó là những hành vi tàn ác xấu xa của một tà quyền không khác một đảng cướp.

Chúng tôi, ký tên dưới đây, các công dân Việt Nam tại hải ngoại, trong tinh thần hiệp thông, ủng hộ và yểm trợ triệt để, sẵn sàng tuyệt thực cùng với quý Linh Mục Tađêô Nguyễn Văn Lý và Linh Mục Phêrô Phan Văn Lợi, nếu nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam có hành vi tàn ác khám xét, bắt bớ, cướp đoạt Bán Nguyệt San Tự Do Ngôn Luận, tịch thu phương tiện làm việc của quý Linh Mục và nhóm 166 công dân.

Chúng tôi sẵn sàng tuyệt thực với nhị vị Linh Mục Phêrô Phan Văn Lợi và Linh Mục Tađêô Nguyễn Văn Lý, nếu nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam có hành vi khủng bố, bắt bớ giam cầm 01 trong 166 công dân Việt Nam đã ký tên trên bản Tuyên Ngôn Tự Do Dân Chủ cho Việt Nam 2006, công bố ngày 8-04-2006.

Trong không khí khủng bố, trấn áp bao trùm đất nước Việt Nam, chúng tôi xin góp lời vinh danh ca ngợi, chân thành cầu nguyện hiệp thông cùng quý Linh Mục, 166 công dân Việt Nam, đang đấu tranh vì đại nghĩa tự do, dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam bằng tâm thức nhân ái và vô úy.

Đồng ký tên:
Cụ Phan Vỹ (cựu Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt vùng Hoa Thịnh Đốn, Maryland, Virginia) 
Ông Đỗ Minh Đức (chủ tịch Hội Đồng Đại Diện CDNVQG Houston và phụ cận)
Cụ Nguyễn Kim Như (Hội Trưởng Hội Bảo Vệ Truyền Thống Việt Nam) 
Luật sư Hoàng Cơ Long

petitie tekenen
petitie tekenen
Je hebt JavaScript uitgeschakeld. Hierdoor werkt onze website misschien niet goed.

privacybeleid

Door te tekenen accepteer je de servicevoorwaarden van Care2
U kunt uw e-mail abonnementen op elk gewenst moment beheren.

Lukt het niet om dit te tekenen? Laat het ons weten..